Внештатному автору. За что нам всыпали бы мастера старой школы?



Читаю с монитора статью Владимира Бушина* от 5 марта 2008 года. Дочка из-за спины: «Не поняла: и что ему не нравится?»



Теперь по порядку. В статье «Да побойтесь Бога!» известный критик бранит авторов «Литературной газеты» за то за се, и в том числе за убогий язык. Реплика дочки (а она филолог) относилась к тем словам, что критик привел в качестве показателя убогости. Слова такие: фикция, депрессия, аналог, масштаб, ситуация, конъюнктура, адекватно, конструктивно, потенциально, реагировать, манипулировать. И что с этими словами не так? Мы, к примеру, используем их постоянно.



Вбиваю в поисковик «Школы Жизни» слова, нахожу:



Фикция – в восьми статьях, шесть (!) из которых в «Личном архиве».

Депрессия – 38 статей имеют это слово в заголовке, 480 статей – в текстах.

Аналог – в 800 статьях.

Масштаб – в заголовке одной и в текстах 402 статей.

Ситуация – в заголовках 10 и в текстах 2538 (!) статей.

Конъюнктура – в 24 статьях, 10 (!) из которых в «Личном архиве».

Адекватно – в заголовках двух и в текстах 282 статей.

Конструктивно – � � заголовке одной и в текстах 116 статей.

Потенциально – в заголовке одной и в текстах 480 статей.

Реагировать – в заголовках пяти и в текстах 165 статей.

Манипулировать – в текстах 43 статей.



Иначе говоря, нам эти слова нравятся, а почитай критик старшего поколения наши статьи, мы бы тоже под раздачу попали, и мало бы не показалось! Так в чем дело-то? Нормальные, привычные слова. Один за ними грешок и числится – слова эти сплошь заимствованные.



Без заимствований не обойтись. Они обогащают язык, если в нем н е успело появиться обозначение нового понятия или предмета. Ну куда мы, скажите на милость, без слов «компьютер» или, допустим, «ксерокс»? Но заимствования могут быть злом, если в родном языке имеются слова с таким же, а то и с более точным значением.



Иностранные слова придают тексту казенное звучание. Он становится похож на официальный документ, техническую инструкцию или научный труд. В нем тут и там встретишь распространенные ошибки – стилистическую несочетаемость и неверное словоупотребление.



Говорят, с очинитель прибегает к заимствованиям, когда словарь его беден. Не знаю. Мне чаще встречаются авторы, убежденные в том, что заковыристые словечки украшают текст, делают его ярче, выразительнее. Этим авторам никто не сказал, что всё как раз наоборот.



Взгляните на приведенный ниже список замен. Особенность списка в том, что предлагаемые замены не перевод и даже не всегда точное значение заимствований, – это слова, которые чаще всего авторы имеют в виду, употребляя то или иное «красивое» словцо.



Список замен:< /center>

Абсолютно – совершенно (а зачастую лучше вовсе выкинуть)

Адекватно – равноценно, равнозначно

Альтернатива – распутье, выбор

Анализировать – оценивать, взвешивать, обдумывать, пытаться понять, разобраться

Аргумент – довод, соображение

Базироваться – стоять, опираться, покоиться, основываться, строиться

Беспрецедентный – беспримерный, небывалый, неслыханный

Деградировать – вымирать, вырождаться

Дезориентировать – запутывать, сбивать с толку

Депрессия – уныние, грусть, � �ечаль, тоска

Деталь – мелочь, подробность

Дискредитировать – уронить (кого-л.) в чьих-л. глазах, осрамить, повредить

Доминировать – господствовать, преобладать, брать верх

Импозантный – внушительный, солидный, величественный

Импульс – порыв, побуждение

Интеллект – разум, мозги (в смысле «мозгов, что ли, не хватает?»)

Интенсивно – напряженно, сосредоточенно (думать)

Интуиция – чутье, шестое чувство, внутренний голос, нюх

Инцидент – случай, происшествие, событие

Ирония – насмешка

Компенсация – награда

Компетентный – толковый, дельный, находчивый, знающий

Контроль (потерять) – (потерять) голову, власть над собой, самообладание, (утратить) хладнокровие

Конфиденциально – без огласки, тайно, без шуму

Конъюнктура – обстановка, ситуация на рынке, спрос

Критиковать – часто употребляют вместо «осуждать»

Лояльный – верный, преданный

Масштаб – размер, размах

Момент – минута, секунда, время, миг, час, мгновенье

Манипулировать – хитрить, обманывать

Парадокса льно – как ни странно

Пессимистически – мрачно

Потенциально – возможно, вероятно, мыслимо, допустимо

Проблема – да чаще всего обыкновенная «забота», «задача»

Реабилитировать – оправдать, вернуть доброе имя

Реагировать – отзываться, откликаться

Реакция – отзыв, отклик; бурная реакция – возмущение, волнение, негодование, гнев

Результаты – плоды, выводы

Рекомендовать – советовать, предлагать

Реорганизовать – перестроить, переделать, устроить по-другому

Симптом – признак
< br>Ситуация – обстановка, положение, а часто – просто случай, происшествие

Стандартный – обычный, привычный

Факт – в большинстве сочетаний слово «факт» лишнее: «факт измены», «этот факт»

Фикция – видимость, вымысел, выдумка

Циничный – дерзкий, нахальный

Шанс – я люблю это слово за краткость и за то, что не всегда найдешь ему замену, – это значит, что есть в нем такой оттенок смысла, какого нет в его синонимах. И все же иногда лучше сказать не «шанс», а «надежда», «возможность»

Экзальтация – самозабвенный восторг

Эманировать – источать. Не хотела включать это слово – думала, его на нашем сайте нет. Ан есть, и единственная статья с ним – в «Архиве».

Энергично – бодро, напористо

Эпизод – случай.



Отдельного разговора требуют слова «ностальгия», «эпицентр» и «шок». Об этом – в другой раз.



Удачи!







---------------------------

* Владимир Бушин (род. 1924) – один из самых острых отечественных критиков и публицистов, писатель.